Je continue à mettre mes compétences à la disposition des entreprises de la Principauté, en proposant tous types de traductions, d’interprétation et d’accompagnement linguistique dans toutes les démarches administratives, qu’ils relèvent de la sphère professionnelle ou privée.
En aspirant à amener vers l’excellence notre profession, je suis à l’origine de la co-création de la Chambre Patronale des Interprètes et Traducteurs de Monaco, fondée sur la volonté de « parler d’une voix unique » et de réunir les expertises en synergie commune afin d’optimiser l’offre professionnelle de la place monégasque.
Elizaveta LOVERING
Traductrice-interprète assermentée près la Cour d’Appel de Monaco en russe, français et anglais / Présidente de la Chambre Monégasque des Interprètes, Traducteurs et Formateurs linguistiques professionnels